BABIA nom propre. fam. 8 Estar en Babia : 1. être dans la lune, dans les nuages. Cf. distraído, en el limbo, (bailando) en Belén, en la higuera, pop. en la inopia, en la luna, en las Batuecas, en las nubes, en orsay, encantado, ido, lelo. V. distraído. 2. ne pas savoir, sécher. V. estar fuerte 5.

BAILADO 5a Ser : p.p. [Estar : adj.].

BAJA s. 8 Ser baja, estar de baja : quitter un corps de l’administration ou, plus souvent, l’Armée, être rayé des contrôles (quelle qu’en soit la raison, p. ex. quand on est porté disparu ; cf. ser alta). Estar en baja : être en baisse. " La coctelería está en baja. " Tecno.

BAJADO 5a Ser : p.p. Estar : adj.

BAJO adj. Cf. alto. Cet adjectif s’emploie avec ser pour définir (Este niño es bajo) et avec estar pour signaler une position dans l’espace (La plataforma está baja) ou pour marquer une circonstance (Ahora los tipos de interés están bajos. Estoy bajo de forma) ou une remarque subjective (Está muy baja para la edad que tiene).

Ser : 1. déf. qqch. ou qqn (petit, bas) Cf. pequeño. " [El hombre] era bajito y de aspecto enfermizo. " Mend., Ciudad. " ¡ Yo juraría que antes esta buhardilla [mansarde] no era tan baja de techo... ! " S. Humor. Appliqué à techo, bajo s’emploierait avec estar. 2. fig. (faible) " Tanto el funcionamiento académico como laboral de estas personas suele ser bajo. " ONU. " La calidad de las traducciones es todavía muy baja. " ABC. 3. fig. (faible, un chiffre) " La inflación, alrededor del 23 %, es baja en comparación con [...]. " Cinco Días. " El coste de suscripción es bajo en relación con la calidad del servicio. " EHT. " ¿ Cuál es la razón por la que su consumo es tan bajo en nuestro país ? " Tecno. " Los ingresos totales son tan bajos que algunos no serían en absoluto rentables. " EHT. " En otros países, donde el índice real de factores como el divorcio y el suicidio es más alto, muchos datos [données] nunca están registrados. En estos países, los índices oficiales son muchas veces excesivamente bajos. " (comparación con Dinamarca donde las cifras son exactas) C16. " Si las previsiones eran demasiado bajas se le trataba de pesimista como a un hombre que teme el riesgo [qui craint le risque]. " Tecno. " Como si no se supiera que la edad media de pérdida de la virginidad es más baja en estas lonjas que en las tribus del África central dotadas de tan complicados y grotescos ritos de iniciación. " M.-Santos. " —¡ Ofreced, ofreced ! [...] Pero como las ofertas eran muy bajas, se indignaba. " Moix, Alejandría. 4. (le moral, déf.) " Ello puede llevar a que la moral del personal sea baja. " ONU.

Estar : 1. (situé à peu de distance du sol) " Las nubes [nuages] están bajas. " Cf. " El cielo está alto. " " El agua está muy baja. " [profonde, dans un puits]. " La marea está baja. " " El basamento de ella está mucho más bajo que el suelo de la Plaza. " Galdós, F. y J. 2. (faible à un m. donné) " Ahora los tipos de interés [taux d’intérêt] están bajos y nadie dice nada. " C16. " Este número [de lotería] está más bajo de presión que yo. " [Ici, ‘il est mauvais’]. TBO. 3. qqn, subj. 7c (petit) " Está muy baja para la edad que tiene. " Del., Mario. Dans ce cas, on pourrait également rencontrer ser. 4. (le moral, à un m. donné) " [Yo] estoy bajo de forma. " " Los ánimos están bajos en el círculo familiar. Han transcurrido demasiados días sin saber cómo se encuentra Andrés Gutiérrez [qui a été enlevé]. " El País. 5. " Encontrarse en los momentos en que la droga disminuye sus efectos. " Dicc. argot. V. drogado.

BAJO adv. Estar bajo la acción de, los efectos de, el dominio de, la férula de, la influencia de, la vigilancia de, bajo control.

BALDADO adj. (impotent) Estar : " Petra [...] estaba medio baldada. " Galdós, Manso.

BALDE Ser : De balde (gratuitement), en balde (en vain). " Lo único que deseo es que su viaje no haya sido en balde. " Méthode de langue Al habla V.L.S.

BALIZADO 5a Ser : p.p. Estar : adj.

BAMBOLEANTE adj. (branlant) V. titubeante. Ser : déf. " Aquel hombre excelente era demasiado bamboleante y pesado para agacharse. " Marías, Mañana. Estar (ou Ser) : (à un m. donné).

BANAL adj. Ser : " A veces eres muy banal, Antonio. " Moix, No digas.

BANCARROTA s. (banqueroute) 8 Estar en bancarrota : faire banqueroute.

BANDA s. 8 [Estar en banda : 1. pendre, être libre, un câble 2. être regroupés en désordre, qqch. (" Todo junto, sin orden y sin cuidado. " MM). 3. " Etre situé dans les deux champs d’un écu tiercé en bande. " Mar.].

BANDERA s. 8 Ser de bandera : " Ser magnífico. " Dicc. argot. Plus souvent utilisé dans l’expression " Es una mujer de bandera. " V. hermoso.